пунчал

пунчал
пунчал
I
1. этн. срок, время для свадьбы, решение (сговор, договоренность) о свадьбе

Пунчалым ышташ назначить срок свадьбы.

– Пунчалжым ала ыштен шуктена ма, – ӧкымрак пелешта Танилан вате. – Солык пуымеке, пунчалжым ыштыман тудо, – манеш Епрем вате. [/i]Н. Лекайн.[/i] – До назначения срока дойдёт ли, – нехотя отвечает Танилиха. – Раз отдано полотенце – срок должен быть определён, – говорит Епремиха.

(Ӱдырым) йӱктымӧ деч вара пунчал йӱаш каят, а эрлашыжым сӱаным эртарат. После сватанья девушки едут отмечать решение, а назавтра играют свадьбу.

2. в поз. опр. связанный с решением, со сговором; относящийся ко сроку сговора, решения

Пӱнчал кече день сговора

Идиоматические выражения:

II
Г.: пынзалтыш
1. решение, резолюция, постановление

Кӱлешан пунчал нужное решение;

пунчалым лукташ вынести решение;

пунчалым шукташ выполнить постановление.

Шуко пунчал илыш дене чак огеш кылдалт. [/i]«Мар. ком.»[/i] Многие решения не связаны тесно с жизнью.

Калык туныктымо пӧлка куснылшо марий театрым почмо нерген пунчалым лукто. [/i]Ф. Майоров.[/i] Отдел народного образования принял постановление об открытии марийского передвижного театра.

2. в поз. опр. относящийся к решению, резолюции, постановлению

Пунчал вуймут заголовок постановления.

– Тол, Кугергин, пунчал кагазеш тыят кидетым пыште, – комиссий вуйлатыше тудлан карандашым кучыктыш. [/i]В. Юксерн.[/i] – Подойди, Кугергин, ты тоже распишись на бумаге с решением, – председатель комиссии подал ему карандаш.

– Эртак «но» дене сита, пунчал проектным лудса. [/i]В. Исенеков.[/i] – Хватит с постоянным «но», читайте проект решения.


Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»